NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-FERAİZ

<< 1788 >>

ميراث الابنة الواحدة المنفردة

4- Tek Olan Kız çocuğun Mirası

 

أخبرنا عبد الله بن محمد بن إسحاق الأذرمي وعبد الرحمن بن محمد بن سلام الطرسوسي واللفظ له قال ثنا إسحاق الأزرق قال ثنا عبد الله بن أبي سليمان عن عبد الله بن عطاء عن سليمان بن بريده عن أبيه أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إني تصدقت على أمي بجارية فماتت فرجعت إلي في الميراث فقال قد آجرك الله ورد عليك في الميراث قال أبو عبد الرحمن هذا خطأ والصواب عبد الله بن بريدة

 

[-: 6280 :-] Süleyman b. Bureyde, babasından bildiriyor: Bir kadın Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Anneme sadaka olarak bir cariye vermiştim. Annem öldü ve cariye bana miras olarak geri döndü" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) de: "Allah bunun sevahını verdi ve onu miras olarak sana iade etti" buyurdu.

 

Nesai der ki: Hadis bu şekilde hatalıdır. Doğru olanı Süleyman değil Abdullah b. Bureyde'dir ..

 

Tuhfe: 1937

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك المخرمي قال ثنا وكيع عن سفيان يعني بن سعيد عن عبد الله بن عطاء عن عبد الله بن بريدة عن أبيه قال جاءت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت يا رسول الله إني تصدقت على أمي بجارية وإنها ماتت فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم آجرك الله ورد عليك الميراث

 

[-: 6281 :-] Abdullah b. Bureyde, babasından bildiriyor: Bir kadın Resulullah 'a (,all",llahu aleyhi vesellem) gelip: "Ya Resulalıah! Anneme sadaka olarak bir cariye vermiştim. Annem öldü ve benden başka da mirasçısı yok" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) de:

 

"Allah ecrini verdi ve cariyeyi miras olarak sana iade etti" buyurdu.

 

Tuhfe: 1980

 

Diğer tahric: Hadisi Müslim 1149 (157, 158), Ebu Davud (1656, 2887, 3309), İbn Mace (1759, 2394), Tirmizi (667, 929) ve Ahmed, Müsned (22956) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى أبو موسى قال ثنا عبيد الله بن موسى قال أنا بن أبي ليلى عن عبد الله بن عطاء عن بن بريدة عن أبيه أن امرأة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت إني تصدقت على أمي بجارية فماتت فقال قد آجرك ورد عليك الميراث

 

[-: 6282 :-] ibn Bureyde, babasından bildiriyor: Bir kadın Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Anneme sadaka olarak bir cariye verdim, annem de öldü" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Allah senin ecrini verdi ve onu (cariyey) miras olarak sana iade etti" buyurdu.

 

Tuhfe: 1980

 

 

أخبرنا عبدة بن عبد الله البصري عن سويد وهو بن عمرو الكلبي قال زهير وهو بن عمويه وأخبرني هلال بن العلاء بن هلال قال ثنا حسين بن عياش الباجدائي قال ثنا زهير قال ثنا عبد الله بن عطاء عن عبد الله بن بريدة عن أبيه أن امرأة أتت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالت إني كنت تصدقت على أمي بوليدة وإنها ماتت وتركت تلك الوليدة فقال وجب أجرك ورجعت إليك في الميراث

 

[-: 6283 :-] Abdullah b. Bureyde, babasından bildiriyor: Bir kadın Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Anneme sadaka olarak bir cariye vermiştim. Annem de öldü ve geriye bu cariye kaldı" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Allah senin ecrini verdi ve o miras olarak sana geri döndü" buyurdu.

 

Tuhfe: 1980

 

 

أخبرنا يعقوب بن إبراهيم الدورقي قال ثنا يحيى يعني بن سعيد القطان عن الجعد يعني بن أوس قال حدثتني عائشة بنت سعد قالت قال سعد اشتكيت شكوى بمكة فدخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم يعودني قلت يا رسول الله إني تركت مالا وليس عندي إلا ابنة واحدة أفأوصي بثلثي مالي فأترك لها الثلث قال لا قلت فأوصي بالنصف فأترك لها النصف قال لا فأوصي بالثلث وأترك لها الثلثين قال الثلث والثلث كثير ثلاث مرات ووضع يده على جبهتي فمسح وجهي وصدري وبطني قال اللهم اشف سعدا وأتم له هجرته فما زلت أجد برد يده على كبدي حتى الساعة

 

[-: 6284 :-] Sa'd anlatıyor: Mekke'de iken rahatsızlandığımda, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) beni ziyarete geldi. Ben: "Ya Resulallah! Ben arkamda mal bıraktım ve benim sadece bir kızım var. Üçte ikiyi vasiyet edip üçte biri ona bırakayım mı?" dedim. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Hayır" buyurdu. "Yarısını vasiyet edip öbür yarısını ona bırakayım mı?" dediğim de, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yine:

 

"Hayır" karşılığını verdi. "Üçte birini vasiyet edip üçte ikisini ona bırakayım mı?" dediğimde ise, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) üç defa: "Üçte bir mi? Üçte bir de çoktur" karşılığını verdi. Sonra elini alnıma koydu, yüzümü, göğsümü ve karnımı sıvazlayıp: "Allahım! Sa'd'a şifa ver, hicretini tamamla" diye dua etti. O zamandan beri elinin soğukluğunu ciğerlerimde hala hissederim.

 

7462. hadiste yine gelecektir.- Tuhfe: 3953

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (5659), el-Edebu'I-Müfred (499), Ebu Davud (3104) ve Ahmed, Müsned (1474) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي الفلاس قال ثنا عبد الرحمن يعني بن مهدي قال ثنا سفيان يعني الثوري عن سعد بن إبراهيم عن عامر بن سعد عن أبيه قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يعوده وهو بمكة ولم تكن له إلا ابنة واحدة قال يا رسول الله أوصي بمالي كله قال لا قال النصف قال لا قال فالثلث قال الثلث والثلث كثير إنك إن تدع ورثتك أغنياء خير من أن تدعهم عالة يتكففون الناس في أيديهم

 

[-: 6285 :-] Amir b. Sa'd, babasından naklediyor: Mekke'de hasta olduğum sırada Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) beni sık sık ziyarete gelirdi. Sadece bir kızım vardı. Bir defasında: "Ya Resulallah! Bütün malımı vasiyet edeyim mi?" dediğimde Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Hayır" cevabını verdi. "Yarısını vasiyet edeyim mi?" diye sorduğumda, yine: "Hayır" karşılığını verdi.'""Peki, üçte birini vasiyet edeyim mi?" dediğimde de, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Üçte bir mi? Üçte bir de çok. Varislerini zengin olarak bırakman, onları başkalarına el açacak şekilde muhtaç bırakmandan daha hayırlıdır" buyurdu.

 

6420, 6421, 6422 6323,6424, 6425, 6426, 6429, 9142, 9162 ile 9163. hadislerde yine gelecektir. - Mücteba: 6/242; Tuhfe: 3880

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari, el-Edebu'l-Müfred (56, 1295,2742,3936, 4409, 5354, 5668, 6373, 6733), (520, 752), Müslim 1628 (5, 6, 7, 8, 9), Ebu Davud (2864), İbn Mace (2708), Tirmizi (2116), Ahmed, Müsned (1440) ve İbn Hibban (4249, 6026, 7261) rivayet etmişlerdir.